Долина Джинів: відмінності між версіями

Матеріал з Аккерманіка
(з великої літери Джинів)
Немає опису редагування
Рядок 2: Рядок 2:
'''Долина Джинів''', також '''Камр-ал-Кум''' — історична місцевість, що включає південно-східну частину [[Білгород-Дністровський|Білгорода-Дністровського]].
'''Долина Джинів''', також '''Камр-ал-Кум''' — історична місцевість, що включає південно-східну частину [[Білгород-Дністровський|Білгорода-Дністровського]].


Описана в «Книзі подорожей» османського мандрівника [[Евлія Челебі]], який відвідав Аккерман [[1657|1657 року]]<ref>Джерело?</ref>:<blockquote>'''Опис страшної долини Камр-ал-Кум'''  
== Опис ==
Описана в «Книзі подорожей» османського мандрівника [[Евлія Челебі]], який відвідав Аккерман [[1657|1657 року]]<ref>Джерело?</ref>:
 
«В середині фортеці всі будинки дивляться на схід сонця, на ріку Дністер, в бік Чорного моря та пустелі Камр ал-кум»<ref>Челебі, Евлія, с. 10</ref>.
 
<blockquote>'''Опис страшної долини Камр-ал-Кум'''  
Хай буде відомо благочестивим братам [мусульманам] що ці аккерманські долини до потопу всі були морем. Коли Іскандер Дворогий [Александр Македонський] за наказом самого бога прорубав Чорноморську протоку і примусив [Чорне море] текти до Середземного [води відійшли], і ці місця залишились краєм незалюднених, безплодних пісків. Злі духи - джини - облюбували ці долини і поселились тут. І до самого початку епохи Сасанідів ця безкрайня рівнина була місцем відпочинку джинів.
Хай буде відомо благочестивим братам [мусульманам] що ці аккерманські долини до потопу всі були морем. Коли Іскандер Дворогий [Александр Македонський] за наказом самого бога прорубав Чорноморську протоку і примусив [Чорне море] текти до Середземного [води відійшли], і ці місця залишились краєм незалюднених, безплодних пісків. Злі духи - джини - облюбували ці долини і поселились тут. І до самого початку епохи Сасанідів ця безкрайня рівнина була місцем відпочинку джинів.


Рядок 13: Рядок 18:
Одного разу ми з пʼятьма-десятьма друзями набрались сміливості і - хто на коні, хто пішки - захопивши вʼязки очерету, попрямували туди, [по дорозі] втикаючи очеретини в пісок, аби по цих мітках повернутись назад. І ось, набравшись хоробрості, цілу годину ми валандались по цих пісках, вимучені, втомлені. Дехто з нас знайшов луки, черевики, палиці, стріли джинів, інші познаходили казани, сковорідки, миски, піки. Коли ми вже закінчували пошуки, подув безплідний вітер; він повалив очеретини, які ми втикали в пісок; наша дорога зникла. Одразу ж, ще й оком не встигли мигнути, як ми всі повернули назад і, посідавши на коней, приїхали до Аккермана.
Одного разу ми з пʼятьма-десятьма друзями набрались сміливості і - хто на коні, хто пішки - захопивши вʼязки очерету, попрямували туди, [по дорозі] втикаючи очеретини в пісок, аби по цих мітках повернутись назад. І ось, набравшись хоробрості, цілу годину ми валандались по цих пісках, вимучені, втомлені. Дехто з нас знайшов луки, черевики, палиці, стріли джинів, інші познаходили казани, сковорідки, миски, піки. Коли ми вже закінчували пошуки, подув безплідний вітер; він повалив очеретини, які ми втикали в пісок; наша дорога зникла. Одразу ж, ще й оком не встигли мигнути, як ми всі повернули назад і, посідавши на коней, приїхали до Аккермана.


Ми показали міським жителям речі і предмети, які познаходили. А вони збуджено розповідали і пояснювали: "І ми маємо такі ж дивні й дивовижні предмети, які належали джинам." А потім вони сказали: "Ану киньте котрусь із знайдених вами речей у вогонь, подивіться, чи будуть вони горіти." І дійсно, багато предметів кинули ми у вогонь, і вони не згоріли, не обвуглились, не зіпсувались. Жар вогню навіть не подіяв на них. І коли ми витягли їх із вогню, то побачили, що вони - нібито шматок льоду! Деякі із них ми віддали паші, він же надіслав їх Кая-султанші, яка знаходилась [при дворі султана в Стамбулі]. І до сьогодні у мене, нікчемного, зберігається багато різних предметів.<ref>Челебі, Евлія. (1997) ''[https://shron1.chtyvo.org.ua/Chelebi_Evliia/Knyha_podorozhi_Pivnichne_Prychornomoria.pdf? Книга подорожі. Північне Причорноморʼя]''Одеса, Гермес: 14-15. </ref></blockquote>
Ми показали міським жителям речі і предмети, які познаходили. А вони збуджено розповідали і пояснювали: "І ми маємо такі ж дивні й дивовижні предмети, які належали джинам." А потім вони сказали: "Ану киньте котрусь із знайдених вами речей у вогонь, подивіться, чи будуть вони горіти." І дійсно, багато предметів кинули ми у вогонь, і вони не згоріли, не обвуглились, не зіпсувались. Жар вогню навіть не подіяв на них. І коли ми витягли їх із вогню, то побачили, що вони - нібито шматок льоду! Деякі із них ми віддали паші, він же надіслав їх Кая-султанші, яка знаходилась [при дворі султана в Стамбулі]. І до сьогодні у мене, нікчемного, зберігається багато різних предметів.<ref>Челебі, Евлія, с. 14—15</ref></blockquote>
== Примітки ==
== Примітки ==
{{Примітки}}
{{Примітки}}
== Література ==
* Челебі, Евлія. (1997) ''[https://shron1.chtyvo.org.ua/Chelebi_Evliia/Knyha_podorozhi_Pivnichne_Prychornomoria.pdf? Книга подорожі. Північне Причорноморʼя]''. Одеса: «Гермес»
[[Категорія:Історія Білгорода-Дністровського]]
[[Категорія:Історія Білгорода-Дністровського]]

Версія за 09:54, 1 грудня 2023

Долина Джинів, також Камр-ал-Кум — історична місцевість, що включає південно-східну частину Білгорода-Дністровського.

Опис

Описана в «Книзі подорожей» османського мандрівника Евлія Челебі, який відвідав Аккерман 1657 року[1]:

«В середині фортеці всі будинки дивляться на схід сонця, на ріку Дністер, в бік Чорного моря та пустелі Камр ал-кум»[2].

Опис страшної долини Камр-ал-Кум

Хай буде відомо благочестивим братам [мусульманам] що ці аккерманські долини до потопу всі були морем. Коли Іскандер Дворогий [Александр Македонський] за наказом самого бога прорубав Чорноморську протоку і примусив [Чорне море] текти до Середземного [води відійшли], і ці місця залишились краєм незалюднених, безплодних пісків. Злі духи - джини - облюбували ці долини і поселились тут. І до самого початку епохи Сасанідів ця безкрайня рівнина була місцем відпочинку джинів.

За часів останніх Навширванів пехліван на імʼя Салсал, закінчуючи свою подорож, прибув на цю аккерманську землю. І що ж він побачив? Місце для фортеці з приємною водою і повітрям. Але неподалік знаходився притулок джинів. Зібравши відразу своїх мудреців, він [за всіма правилами] науки виготовив для джинів великий талісман і викарбував на ньому:

"Хай знову вони мешкають в Камр-ал-Кумі і, помилуй боже, нехай не ходять вони на синів адамових, а сини адамові нехай не ходять до них".

І з того часу ця піщана долина є місцем, що вселяє страх і жах, а той, хто входить до неї, дивується і приголомшується. [...] [Місце це] - ніби піщане море. Весь час із піска виринає велика кількість бугрів, потім вони провалюються, виникають в іншому місці. Це - величезне, вселяюче жах видовище.

Одного разу ми з пʼятьма-десятьма друзями набрались сміливості і - хто на коні, хто пішки - захопивши вʼязки очерету, попрямували туди, [по дорозі] втикаючи очеретини в пісок, аби по цих мітках повернутись назад. І ось, набравшись хоробрості, цілу годину ми валандались по цих пісках, вимучені, втомлені. Дехто з нас знайшов луки, черевики, палиці, стріли джинів, інші познаходили казани, сковорідки, миски, піки. Коли ми вже закінчували пошуки, подув безплідний вітер; він повалив очеретини, які ми втикали в пісок; наша дорога зникла. Одразу ж, ще й оком не встигли мигнути, як ми всі повернули назад і, посідавши на коней, приїхали до Аккермана.

Ми показали міським жителям речі і предмети, які познаходили. А вони збуджено розповідали і пояснювали: "І ми маємо такі ж дивні й дивовижні предмети, які належали джинам." А потім вони сказали: "Ану киньте котрусь із знайдених вами речей у вогонь, подивіться, чи будуть вони горіти." І дійсно, багато предметів кинули ми у вогонь, і вони не згоріли, не обвуглились, не зіпсувались. Жар вогню навіть не подіяв на них. І коли ми витягли їх із вогню, то побачили, що вони - нібито шматок льоду! Деякі із них ми віддали паші, він же надіслав їх Кая-султанші, яка знаходилась [при дворі султана в Стамбулі]. І до сьогодні у мене, нікчемного, зберігається багато різних предметів.[3]

Примітки

  1. Джерело?
  2. Челебі, Евлія, с. 10
  3. Челебі, Евлія, с. 14—15

Література